-
1 замышлять
avere in mente, progettare* * ** * *v1) gener. meditare, ordire, rammulinare, progettare, aver paglia in becco, aver qualche pensiero per la testa (что-л.), avere paglia in becco, covare, divisare, ideare, ideare (сделать что-л.), macchinare, premeditare, progettare (что-л.), tramare2) liter. architettare, albergare, tramare (заговор, измену) -
2 помышлять
несов. о + Пpensare vi (a) (a, di qc); avere intenzione (di + inf); avere in mente qc* * *vgener. (ïðåäïîëîæèòü ñäåëàòü) avere intenzione, (ïðåäñòàùèòü) figurare, avere in mente, immaginare, pensare (di fare q.c.), progettare -
3 помнить
ricordare, rammentare, tenere a mente••* * *несов. В, про + В, о + Пricordare / ricordarsi (di qc, qd); serbare <il ricordo / la memoria> diпо́мнить о друзьях — ricordare gli amici
как сейчас по́мню... — ricordo come se fosse ieri...
будет он меня по́мнить! — se ne ricorderà per un pezzo!
по́мните это! — ricordatevelo bene!
не по́мнить себя от радости — essere fuori di sé dalla gioia
* * *vgener. rammendare, rimendare, ritenere, rammentare, ricordare, avere a mente (=rammentarsi), avere presente, memorare, rammendarsi, ricordarsi, rimembrarsi, tener a memoria, tenere a mente, tenere presente -
4 вид
I1) ( внешность) aspetto м., apparenza ж., aria ж.••делать вид — far finta, fingere
2) ( состояние) stato м., condizione ж.3) (перспектива, пейзаж) veduta ж., vista ж.4) ( поле зрения) vista ж.••иметь в виду — intendere, avere in mente
5) ( предположения) виды previsioni ж. мн., calcoli м. мн.6)II1) ( разновидность) tipo м., specie ж., varietà ж.2) specie ж.3) линг. aspetto м.* * *I м.1) (внешность, облик; состояние) aspetto, apparenza f, aria fс виду, на вид — a giudicare dall'apparenza / aspetto
с виду / по виду / на вид ей лет тридцать — lei dovrebbe avere una trentina d'anni
скрыться / исчезнуть из виду — scomparire dalla vista
в исправленном виде — con le correzioni (apportate), corretto
(с)делать вид, что... — far finta di...; darsi aria di...; far vista di...
видом не видывать — non avere mai visto; non averne sentore
2) ( местность) vista f, veduta f3) (пейзаж, перспектива) veduta f, vista; aspettoна виду — in vista; sotto gli sguardi di tutti
быть на виду (= известным) — essere mai vista
плыть в виду берегов — navigare a vista; navigare in vista della riva
потерять из виду (кого-л. тж. перен.) — perdere di vista
5) (мн. предположения, намерения)виды на урожай — previsioni f pl / vedute f pl / prospettive f pl sul prossimo raccolto
•- иметь в виду
- не показать вида
- не подать вида
- ни под каким видом
- под видом
- под видом того что
- при виде••он видал виды разг. — è un uomo vissuto; ne ha viste di cotte e di crude
делать вид — far finta / mostra di, fingere vt
для вида / виду — per mostra; per gli occhi della gente
иметь виды на кого-что — puntare (su qc, qd), contare (su qc, qd)
поставить на вид что кому — fare un osservazione a qd (di, che); muovere una censura (contro qd)
упустить из виду (, что)... — lasciarsi sfuggire (che)...
видом не видать кого-что прост. — cose mai viste
в виду чего-л. — dato (che)...
II м.в виду плохой погоды... — dato il brutto tempo...
1) (разновидность, тип) specie f, qualità f, varietà f; classe fвиды растений, животных — speci di vegetali, di animali
2) грам. aspetto mсовершенный / несовершенный вид — aspetto perfettivo / imperfettivo
* * *n1) gener. colore, maniera, mostra, prospettiva, veduta (местности), visuale, aria, (внешний) aspetto, veduta, cera, colpo d'occhio, forgia, immogine, prospetto, sembianza, sorta, specie, spettacolo, veste, vista2) obs. occhiata3) botan. essenza, ordine4) econ. immagine, razza, tipo5) fin. genere6) paint. scorcio -
5 намереваться сделать
vgener. avere in mente di far (q.c.) (что-л.), avere intenzione di fare, avere l'idea di fare (q.c.) (что-л.), far pensiero di (+inf.) (что-л.) -
6 предполагать
[predpolagát'] v.t. impf. (pf. предположить - предположу, предположишь)1) supporre, ipotizzare; avere in mente, proporsi di; presumereпредположим, что это так — ammettiamo che sia così
можно предположить, что — si può presumere che...
2) предполагаться: -
7 примета
[priméta] f.1.1) segno (m.), indizio (m.)2) segno (m.), augurio (m.)3) presagio (m.)"А какие вы ещё приметы знаете? Собаки в снегу катаются - к метели" (В. Чивилихин) — "Che altri presagi conosce? Se i cani rotolano nella neve c'è da aspettare una bufera" (V. Čivilichin)
2.◆быть на примете у кого-л. — essere preso di mira
"А есть у тебя кто-нибудь на примете, жених какой-нибудь?" (И. Гончаров) — "Hai in vista qualcuno, un eventuale marito?" (I. Gončarov)
держать на примете + acc. — avere in mente
-
8 помыслить
vgener. (ïðåäïîëîæèòü ñäåëàòü) avere intenzione, (ïðåäñòàùèòü) figurare, avere in mente, immaginare, pensare (di fare q.c.), progettare -
9 задумать
[zadúmat'] v.t. pf. (задумаю, задумаешь; impf. задумывать)1) meditare, ideare, avere intenzione di2) задуматьсяb) ( над + strum.) pensarci su -
10 цель
[cel'] f.1.1) bersaglio (m.)попасть в цель — centrare, (fig.) azzeccare
не попасть в цель — mancare il bersaglio, far cilecca
2) scopo (m.), fine (m.), meta, obiettivo (m.)с целью + gen. — allo scopo di (affinché)
2.◆задаться целью + inf. — avere in mente di + inf.
3.◇ -
11 иметь намерение....
vgener. avere in mente di... -
12 голова
1) ( часть тела) testa ж., capo м.••2) ( черепная коробка) testa ж., cranio м.3) ( волосистая часть головы) testa ж.с непокрытой головой — a testa scoperta, a capo scoperto
4) (ум, рассудок) mente ж., testa ж., cervello м.••на свежую голову — a mente riposata [fresca]
выкинь это из головы — levatelo dalla testa, non pensarci più
5) ( головная боль) mal м. di testa, cefalea ж.6) ( жизнь) testa ж., vita ж.7) ( человек) testa ж.8) ( передняя часть) testa ж.••9) ( единица счёта скота) capo м.* * *ж.1) testa, capo mголову повесить / понурить разг. — perdersi d'animo
2) ( черепная коробка) cranio m, testa, capo mголова́ болит — fa male la testa
3) (ум, рассудок) testa, cervello mприйти в голову — venire in testa; passare per la testa
у меня из головы нейдёт кто, что-л. разг. — non riesco a togliersi qd, qc dalla testa
из головы вон / вылетело разг. — (mi) e uscito di testa
математика ему не лезет в голову разг. — la matematica non vuole entrargli nella testa / nel cranio
4) (человек как носитель идей, взглядов) testa, capo mгорячая / холодная голова́ — testa calda / fredda
5) м. разг. (руководитель, начальник) capoгородской голова́ — borgomastro, sindaco
6) (передняя часть чего-л.) testaголова́ пехотной колонны — la testa di una colonna di fanteria (in marcia)
идти в голове — essere alla testa di qc, capeggiare vt
7) (единица счёта скота, животных) capo m•- склонять голову
- вбить в голову••быть головой / на́ голову выше — superare di molte spanne qd
голову снять с кого разг. (строго наказать, покарать) — tagliare la testa a qd
в первую голову разг. — prima di tutto; innanzitutto
выдать (себя) с головой разг. — smascherarsi (da solo); sputtanarsi вульг.
голову ломать над чем разг. — scervellarsi, rompersi la testa
голову потерять разг. — perdere la testa
вешать голову разг. — perdersi d'animo
на свою голову разг. — a proprio danno
на голове ходить разг. неодобр. — fare il diavolo (a quattro)
с головы (взять / получить) разг. — a testa; a cranio прост.
с (от) головы до ног разг. — dalla testa ai piedi; dalla radice dei capelli alla punta dei piedi
вымокнуть / вымазаться с головы до ног разг. — bagnarsi / sporcarsi dalla testa ai piedi
через чью-л. голову (действовать) разг. — (agire) sulla testa di qd
уйти с головой разг. — buttarsi a capofitto; immergersi anima e corpo
с больной головы на здоровую разг. — fare a scaricabarile; scaricare barili
как снег на́ голову разг. — una tegola tra capo e collo
хвататься за́ голову разг. — mettersi le mani nei capelli
иметь голову на плечах разг. — avere la testa <sul collo / sulle spalle>
светлая голова́ разг. — mente lucida
очертя голову разг. — a capofitto; con la testa nel sacco
вскружить голову разг. — dare alla testa, far girare la testa
дать голову на отсечение разг. — scommetterci la testa; giurarci; metterci la testa per scommessa
каша в голове разг. — idee confuse; nebbia nella testa
на свежую голову разг. — a mente riposata
не выходит из головы разг. — non esce dalla testa, si è fitto in mente; non riesce a togliersi di mente; chiodo fisso
сложить голову разг. — cadere in battaglia; morire sul campo, immolare la propria vita
негде / некуда голову преклонить разг. — non avere dove sbattere la testa
говорящие головы разг. — mezzibusti m pl
Брось! Не бери в голову! разг. — Ma lascia correre! Via, non pensarci
* * *n1) gener. capo, fronte, testa2) colloq. boccino, zucca, pera, talentone3) jocul. boccia, boccio -
13 ум
1) ( мыслительная способность) capacità ж. mentale, mente ж., cervello м.••сойти с ума — impazzire, uscire di senno
ты в своём уме? — ma che, sei pazzo?
2) ( высокое развитие интеллекта) ingegno м., doti ж. мн. intellettuali3) ( о человеке) cervellone м., mente ж.* * *м.ясный / острый ум — acume m; mente lucida / acuta (тж. о человеке)
жить своим умом — vivere / agire secondo le proprie idee
прийти на ум — passare per la testa; <affacciarsi alla / venire a> mente
напрягать ум — lambiccarsi / stillarsi il cervello; spremere le meningi разг.
2) ( общественное умонастроение) mentalità f; umori m pl; opinione pubblicaволновать умы — turbare / sconvolgere <le menti / le coscienze / l'opinione pubblica>
3) ( человек с точки зрения умственных способностей) intelletto m, intelligenza fнедюжинный ум — ingegno poco comune, ingegno eccezionale
короткий ум; ум короток — cervello <d'oca / di gallina>
быть без ума (от + Р) — essere / andare pazzo / matto per
быть без ума от кого-л. — perdere la testa per qd; invaghirsi (di)
держать в уме (при сложении, умножении) — portare vt
•- быть в своём уме
- быть в здравом уме
- не твоего ума дело••учить уму-разуму — insegnare a vivere; far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
сойти / спятить с ума; лишиться / решиться ума — perdere il senno; dar di volta il cervello a qd
набраться ума; взяться / схватиться за ум — mettere <giudizio / la testa a partito>
выжить из ума — rimbambire vi (e)
навести / наставить на ум — far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
прийти / взбрести на ум — venire / saltare in mente
не в своём уме — fuori di senno; picchiatello
и в уме не было — non mi è passato nemmeno per <la testa / l'anticamera del cervello>
ум за разум зашёл / заходит — ср. perdere la bussola / tramontana
ума не приложу — non so più che pesci pigliare; non mi ci racapezzo piu
ума палата — ср. pozzo di scienza; un'aquila
уму непостижимо — cose <dell'altro mondo / da non crederci>
ум хорошо, а два лучше — ne sa più il papa e un contadino che il papa solo
сколько голов, столько умов — quante teste tante sentenze
* * *n1) gener. mentalita, giudizio, ingegno, intelletto, intelligenza, mente, ragione, spirito2) liter. cranio, fosforo, capo, testa3) anat. cervello -
14 ясный
1) (яркий, сияющий) chiaro, luminoso, splendente2) ( безоблачный) sereno••3) ( спокойный) sereno, calmo4) ( логичный) lucido, chiaro5) ( отчётливый) chiaro, nitido6) ( понятный) chiaro, comprensibile7) ( очевидный) chiaro, evidente••ясное дело — è cosa evidente, è ovvio
* * *прил.я́сное солнце — sole splendente
2) ( безоблачный) sereno; senza nubiя́сный день — giorno sereno; giornata chiara / luminosa
3) (спокойный, чистый) sereno, chiaroя́сный взгляд — sguardo / occhio sereno / tranquillo
я́сный ум — mente lucida
4) ( отчётливый) nitido, chiaro, distinto, nettoя́сный почерк — calligrafia chiara / leggibile
5) (понятный, простой) chiaro, comprensibile, nitido, intelligibileя́сная речь — discorso chiaro
6) ( логичный) chiaro, lapalissiano, logicoиметь я́сное представление о чём-л. — avere un'idea chiara su / di qc
я́сное доказательство — prova convincente
7) ( очевидный) evidente, patente, manifestoя́сная цель — scopo ben chiaro
я́сное намерение — intenzione evidente / manifesta
я́сное дело вводн. сл. — è chiaro / evidente
яснее я́сного — è del tutto evidente; è più che chiaro; chiaramente мол. жарг.
* * *adj1) gener. lapalissiano, limpido, perspicuo, chiaro, distinto, esplicito, imperturbato, inconfondibile, inequivocabile, intelligibile, leggiero, lucido, matematico, netto, nitido, ovvio, piano, preciso, puro, schietto (о звуке, речи), sereno, specchiato, splendido2) obs. illustre3) liter. calibrato, latino, liicido, luminoso, parlante, lampante, palpabile -
15 голова
[golová] f. (acc. голову, pl. головы, gen. pl. голов, vezz. головушка, dim. головка, головёнка, головочка)1.1) testa, capo (m.)опустить (понурить, склонить) голову — abbassare la testa (chinare il capo)
вскружить голову + dat. — far girare la testa a qd
2) (fig.) intelletto (m.)светлая (умная) голова, человек с головой — persona intelligente
пустая голова — zuccone (m.), testa di rapa
3) dirigente (m.), capo (m.)5)2.◆с головы до ног (с ног до головы, с головы до пят) — da capo a piedi
ломать себе голову над + strum. — scervellarsi
через голову: он действует через голову своего начальства — scavalca il suo capo
намылить голову кому-л. — fare una lavata di capo a qd. (strigliare)
быть на голову выше кого-л. — essere di gran lunga superiore
голова садовая (дурья, баранья) — testa di rapa
отвечать головой за + acc. — assumersi la responsabilità di
свернуть голову + dat. — ammazzare qd
сесть кому-л. на голову (навязаться на чью-л. голову) — farsi mantenere
морочить голову кому-л. — ingannare qd., confondere le idee a qd
погрузиться с головой в + acc. — immergersi in
вино, ударяет в голову — il vino dà alla testa
3.◇сколько голов, столько умов — ognuno la pensa a modo suo
-
16 вбить в голову
разг. неодобр. ficcare / ficcarsi in testaвбил себе в голову, что он талантлив — si e messo in testa di avere talento
* * *v1) gener. (что-л., кому-л.) ribadire (q.c.) nella mente a (qd), (что-л., кому-л.) ribadire (q.c.) nella testa a (qd)2) colloq. conficcare nella mente -
17 память
memoria ж. (тж. запоминающее устройство)* * *ж.1) memoria fзрительная па́мять — memoria visiva
потерять па́мять — perdere la memoria
па́мять отшибло (у кого-л.) — ha perso la memoria; la memoria non sorregge qd
вычеркнуть из па́мяти — cancellare dalla memoria
плохая / короткая па́мять — cattiva / corta memoria
крепкая па́мять — memoria forte / tenace / di ferro
слабая па́мять — memoria debole / labile
выучить на па́мять — imparare a memoria / a mente
вызвать в па́мяти — richiamare alla memoria; rinnovare nel ricordo
потеря па́мяти — amnesia f
провал в па́мяти — vuoto / buco di memoria
упражнять па́мять — esercitare la memoria
рисовать по па́мяти — disegnare a ricordo
остаться в па́мяти — restare nella memoria / nel ricordo
выучить на па́мять — imparare / mandare a memoria
не иметь па́мяти на имена — non avere memoria per i nomi
рассчитывать / полагаться на па́мять — fidarsi della memoria
если па́мять мне не изменяет — se la memoria (non mi imganna / mi sorregge / non mi tradisce)
дай бог па́мяти — se ben ricordo
врезаться в па́мять — stamparsi nella memoria
иметь дырявую па́мять — non ricordare dalla bocca al naso
прийти на па́мять — venire / tornare alla memoria
2) ( воспоминание) ricordo m; memoria f, reminescenza f; rimembranza книжн.подарить на па́мять — regalare per ricordo
тёплая па́мять о ком-л. — affettuoso / caro ricordo (di qd, qc)
историческая па́мять — memoria storica
хранить па́мять о ком-л. — serbare ricordo (di qd)
оставить добрую па́мять о ком-л. — lasciare un buon ricordo (di qd)
оскорбить па́мять — insultare la memoria (di qd, qc)
на вечную па́мять — a perpetuo / eterno ricordo
3) ( сознание)быть без па́мяти — essere svenuto, perdere i sensi / la coscienza
вечная па́мять — gloria eterna / imperitura
блаженной / светлой па́мяти — di felice memoria
4) комп. memoria f•* * *n1) gener. ritentiva, mente, ricordanza, conoscenza, memoria, rattenitiva, ricordo, rimembranza, ritenitiva2) colloq. retentiva3) book. memorativa -
18 предполагать
1) см. предположить2) ( иметь намерение) avere intenzione, pensare3) ( иметь предпосылкой) presupporre, presumere* * *несов.1) см. предположить2) ( иметь намерение) proporsi (di), avere <intenzione / in mente> (di)3) ( иметь предпосылкой) premettere vt, presumere vt, presupporre vtновый закон предполага́ет (что)... — la nuova legge prevede / contempla ( che)...
предположим,... — poniamo...
предположим, он прав — poniamo che lui abbia ragione
•* * *v1) gener. fare, parere, presutnere (+A), progettare, (di+inf.) divisare, proporre, ammettere, congetturare, fingere, immaginare, mettere, pensarsi, porre, presumere, presupporre, supporre2) obs. putare -
19 что
I [čto] pron. (gen. чего, dat. чему, strum. чем, prepos. о чём)1.1) (interr.) che, cosa2) che, il qualeты любишь женщин, что не умеют готовить? — ti piacciono le donne che non sanno cucinare?
всё, что он знает — tutto quel che sa
3) perché4) quanto5) qualche cosaесли что тебе будет нужно, попроси у мамы! — se dovessi avere bisogno di qualcosa, chiedilo alla mamma!
6) ciò che, il cheвсё, что — tutto ciò che
что было, то прошло — quel che è stato è stato
он бросил школу, что я и предсказывал — ha piantato la scuola, il che era prevedibile
"Княжна скучала и, что хуже, старилась" (Ф. Сологуб) — "La principessa si annoiava e, quel che era peggio, invecchiava" (F. Sologub)
2.◆что касается + gen. — quanto a
он решил, что не к чему стараться — decise che non valeva la pena di farsi in quattro
чего доброго: он, чего доброго, явится со всей семьёй! — e se venisse con tutta la famiglia?
если что случится, дай мне знать! — fammi sapere se succede qualcosa!
II [čto] cong. (sempre preceduta da una virgola)в чём дело? — (a) che cosa è successo?; (b) di che si tratta?
1.я рад, что вижу тебя — sono felice di vederti
я рад, что ты устроился — mi fa piacere che ti sia sistemato
говорят, (что)... — si dice che...
я вижу, (что) ты счастлива — vedo che sei felice
она говорит, (что) обед готов — dice che il pranzo è pronto
2) sia... sia...; vuoi... vuoi... ( o non si traduce)(что) по-русски, (что) по-итальянски, ему всё равно — non gli importa se c'è da parlare russo o italiano
что сегодня, что завтра, мне всё равно — oggi o domani per me non fa differenza
2.◆что в лоб, что по лбу — se non è zuppa è pan bagnato
что ни день, то дождь — piove ogni giorno
на что уж он + agg. ( forma lunga):ввиду того, что... — visto (dato) che
-
20 мысль
1) ( мышление) pensiero м.2) ( результат) idea ж., concetto м., pensiero м.••3) ( предположение) idea ж., supposizione ж.4) ( намерение) idea ж., intenzione ж., proposito м.••задняя мысль — idea segreta [nascosta], secondo fine
6) ( дума) pensiero м.собраться с мыслями — raccogliere i propri pensieri, concentrarsi
7) (убеждения, взгляды) idee ж. мн., convinzioni ж. мн., concetti м. мн.* * *ж.1) pensiero m2) ( идея) idea, pensiero3) ( дума) pensiero, ideaиметь в мыслях что-л. — avere l'idea di qc
4) мн. ( взгляды) pensiero, idee, convinzioni, credo mбыть одних мыслей с кем-л. — condividere le idee di qd
5) разг. мысль! una bella idea! buona idea!; è un'idea!задняя мысль — pensiero nascosto; secondo fine; arriere-pensée фр.
даже в мыслях нет... — non mi passa nemmeno per l'anticamera del cervello...; non ci penso nemmeno / minimamente
* * *n1) gener. animo, mente, idea, pensamento, pensare, pensata, pensiero2) obs. cogitazione
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mente — / mente/ s.f. [lat. mens mĕntis, affine al lat. meminisse e al gr. mimnḗskō ricordare ]. 1. a. [complesso delle facoltà intellettive e psichiche dell uomo: farsi guidare dalla m. ] ▶◀ intelletto, psiche, spirito. ‖ ragione, raziocinio. ⇓ criterio … Enciclopedia Italiana
avere (1) — {{hw}}{{avere (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io hò , tu hai , egli ha , noi abbiamo , voi avete , essi hanno ; imperf. io avevo , tu avevi ; pass. rem. io ebbi , tu avesti , egli ebbe , noi avemmo , voi aveste , essi ebbero ; fut. io avrò , tu… … Enciclopedia di italiano
avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… … Dizionario italiano
avere — avere1 /a vere/ s.m. [uso sost. del verbo avere ] (pl. ri ). 1. [spec. al plur., ciò che si possiede, patrimonio, ricchezze, in beni mobili e immobili: sperperare tutto il proprio a. ; amministrare male i propri a. ] ▶◀ beni, fortuna, patrimonio … Enciclopedia Italiana
mente — {{hw}}{{mente}}{{/hw}}s. f. 1 Intelligenza, intelletto: mente lucida, acuta, calcolatrice | Illuminare, aprire, la mente a qlcu., fargli capire qlco. che ignorava del tutto | Far mente locale, concentrarsi in un determinato argomento | Fantasia,… … Enciclopedia di italiano
avere — A v. tr. 1. possedere, essere fornito, essere provvisto, detenere, disporre □ (amici, ecc.) contare, annoverare □ (un bene, una pensione, ecc.) fruire, godere CONTR. mancare, essere sprovvisto 2. (abiti, scarpe, ecc.) portare, indossare, vestire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mente — s. f. 1. intelligenza, intelletto, pensiero, ragione, raziocinio, facoltà intellettive, senno □ psiche, spirito □ testa, cranio, cervello □ coscienza □ fantasia, immaginazione, sentimento CFR. freno , frenia CONTR. stoltezza, stolidità, stupidità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mente — mén·te s.f. FO 1. complesso delle facoltà intellettive e psichiche che consentono all uomo di conoscere la realtà, di pensare e di esprimere giudizi; la sede in cui ha luogo l attività del pensiero: mille pensieri mi si affollano nella mente;… … Dizionario italiano
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
memoria — /me mɔrja/ s.f. [dal lat. memoria, der. di memor ŏris memore ]. 1. [capacità della mente di ricordare: avere buona m. ] ▶◀ ‖ mente. ● Espressioni: cancellare dalla memoria ▶◀ dimenticare, (lett.) obliare, rimuovere, scordare. ◀▶ richiamare alla… … Enciclopedia Italiana
sapere — sapere1 /sa pere/ (ant. o dial. savere) s.m. [uso sost. di sapere2] (pl., non com., saperi ). [insieme di informazioni, nozioni, ecc., che si sono acquisite con lo studio o attraverso l esperienza, o che comunque si possiedono: ostentazione del… … Enciclopedia Italiana